诺贝尔奖得主用英语怎么说,诺贝尔的那些奖项的英文又是什么?
诺贝尔奖上周已经全部公布完毕,今天我们赶紧来学习一下诺贝尔奖得主以及诺贝尔各种奖项的英文说法是什么吧。你可能不知道这背后还藏着个古希腊的神话故事吧。
诺贝尔各个奖项的英文名称
我们都知道诺贝尔奖共有六大奖项,那么这六大奖项的英文分别是什么呢?
我们去诺贝尔奖的官方网站上看下就知道了,诺贝尔六大奖项分别是:
The Nobel Peace Prize 诺贝尔和平奖The Nobel Prize in literature 诺贝尔文学奖The Nobel Prize in physics 诺贝尔物理学奖The Nobel Prize in chemistry 诺贝尔化学奖The Nobel Prize in physiology or medicine诺贝尔生理学或医学奖The Nobel Prize in Economic Sciences 诺贝尔经济学奖
这些奖项有那些值得注意的呢?
首先诺贝尔奖是专有名词,要加定冠词The。
诺贝尔奖中表示奖的英文的英文是Prize,而不是Award。用Award表示奖的名称的比如艾美奖(Emmy Awards),再如美国电影艺术与科学学院奖(Academy Awards),即奥斯卡金像奖(Oscars)。
除了诺贝尔和平奖是Nobel Peace Prize 外,其他奖项名称的构成都是Nobel Prize + in + 学科的结构。
另外经济学的学科名称是Economic Sciences。
那么要表达2020年的诺贝尔奖,该如何说呢?答案很简单,只需要在奖项后加上2020即可。比如说The Nobel Prize in Physics 2020。
将诺贝奖颁发给某某某,一般用Award。比如说:
The Nobel Prize in Literature for 2020 is awarded to the American poet Louise Glück
2020年诺贝尔文学奖授予美国诗人路易丝·葛吕克
如果是两个团队获奖,可以用award the Nobel Prize with one half to ... and the other half to ...
The Royal Swedish Academy of Sciences has decided to award the Nobel Prize in Physics 2020 with one half toRoger Penrose and the other half jointly to Reinhard Genzel and Andrea Ghez .
瑞典皇家科学院决定将2020年诺贝尔物理学奖授予罗杰·彭罗斯,另一半共同授予莱因哈德·根泽尔和安德烈·盖兹。
如果是一个团队中多人同时获奖,那么可以用jointly,上面物理学奖的另一半就授予了一个团队的两个人。再比如说诺贝尔生理学或医学奖由三人获得。
The 2020 Nobel Prize in Physiology or Medicine is awarded jointly toHarvey J. Alter, Michael Houghton and Charles M. Rice “for the discovery of Hepatitis C virus”.
2020年诺贝尔生理学或医学奖由“发现丙型肝炎病毒”的哈维·J·阿尔特、迈克尔·霍顿和查尔斯·M·赖斯共同获得。
诺贝尔奖得主用英语怎么说?
诺贝尔奖得主的英文有个很高级的词汇,那就是Laureate [lrit]。中文意思是:得奖者。那么诺贝奖得主就是a Nobel laureate。
那么如何表达2020年某个特定诺贝尔奖得主呢?答案就是2020+奖项名+Laureate。注意这里的奖项名只需要用学科名即可。比如The 2020 Physics Laureates。经济学学科名特殊,所以奖项得主的英文表达有些不一样,其英文是The 2020 Laureates in Economic Sciences。
前文说诺贝尔奖得主Laureate和希腊古神话有联系,那么具体有什么联系呢?
我们先从桂树开始说起,桂树的英文名laurel,桂树的叶子就是sweet bay(香叶),它就是我们平常烹饪所用的香叶是一样的。桂树所作的皇冠(a crown of laurels),简称桂冠,在古希腊传统中会被授予体育冠军,象征胜利和地位。而桂冠即源自于希腊神话,古希腊神话中的太阳神阿波罗(Apollo) 爱上了月桂女神达芙妮(Daphne)。当阿波罗想要向达芙妮求爱时,她变成了一棵月桂树而没有接受他的爱。尽管被拒绝了,阿波罗还是决定戴上一顶月桂叶的王冠来纪念她。
Laureate这个词最早出现在14世纪晚期,意思就是桂树所作的皇冠。后来逐渐演变成为桂冠诗人(Poet laureate),现在英国仍有桂冠诗人,称号获得者被授予津贴。美国也有桂冠诗人的职位,这个人每年由美国国会图书馆长任命。诺贝尔奖获得者也是借用了这个词。
关于桂树叶,还有个习语to rest on one’s laurels意思是满足于既得成就;吃老本;不求进步。相信你懂了Laurel的含义之后,就可以和别人解释为什么这个习语的含义是满足于既有成就了。
网址:诺贝尔奖得主用英语怎么说,诺贝尔的那些奖项的英文又是什么? http://c.mxgxt.com/news/view/301554
相关内容
她,韩国第一位诺贝尔文学奖得主,为什么?周鸿祎预测诺贝尔奖项:ChatGPT或得诺贝尔文学奖
出席诺贝尔颁奖典礼 他又激怒一群人
2024诺贝尔文学奖揭晓!这些高分书籍不容错过|思维品书
诺贝尔奖明星成长故事·文学奖
诺贝尔文学奖新晋得主韩江:当代散文的革新者
诺贝尔奖明星成长故事:化学奖
揭露黑暗获得诺贝尔文学奖,但没人指责她抹黑国家
韩国作家韩江获2024诺贝尔文学奖:首位亚洲女性得主
各奖项尘埃落定!数据解读诺贝尔奖的“她力量”