英国NBT芭蕾舞团将绚丽舞动谱就一曲凄美的“爵士年代”华丽挽歌
被媒体赞誉为“最会讲故事”的英伦芭蕾名团——英国NBT芭蕾舞团即将于2月3日至5日再度访华。继2001年及2014年以三部精湛的叙事芭蕾作品《蝴蝶夫人》《罗密欧与朱丽叶》《仲夏夜之梦》登台国家大剧院后,此番NBT芭蕾舞团艺术总监戴维·尼克森将为中国观众首秀“镇团之作”《了不起的盖茨比》,绚丽舞动谱就一曲凄美的“爵士年代”华丽挽歌。
“小说+电影”一阕“爵士年代”华美挽歌
“戏剧+芭蕾”成就最会讲故事的英伦名团
“最会讲故事”的芭蕾舞团,将抽象优雅的舞蹈语汇与动人心弦的经典故事相结合
英国NBT芭蕾舞团与英国皇家芭蕾舞团、英国国家芭蕾舞团及伯明翰皇家芭蕾舞团并称为“英国四大芭蕾团”。1969年,莱文·梅尔创立了英国北方舞团,1976年更名为NBT芭蕾舞团,由伊丽莎白女王的妹妹玛格丽特公主任皇家保护人,芭蕾明星鲁道夫·鲁日耶夫任艺术总监和常任客座演员。1987年,舞蹈、戏剧与影视三栖明星克里斯多夫·盖博成为NBT的第三任艺术总监,确立了舞团芭蕾和戏剧性并重的艺术定位。2001年,戴维·尼克森就任NBT艺术总监,在他的带领下NBT进入了一个全新时代,在发展舞团原有“戏剧+芭蕾”特色的基础上,开始进行跨界融合,力图为观众打造一系列如电影般具有“沉浸式观感”的作品,成就“最会讲故事”的芭蕾舞团,并推出多部取材于电影、小说、话剧、歌剧的叙事芭蕾舞剧,如《欲望号街车》《呼啸山庄》《仲夏夜之梦》《卡门》《茶花女》等,通过将抽象优雅的舞蹈语汇与动人心弦的经典故事相结合,以戏剧化、情感化、叙事化的艺术表现迅速成为英国荣获奖项最多、巡演范围最广、观众人数最多的芭蕾舞团,被称为“英国舞蹈变革的风向标之一”。而舞剧版《了不起的盖茨比》更是作为其中的佼佼者被观众认可与喜爱。
舞剧《了不起的盖茨比》与原著凄美华丽的文风高度契合
舞剧《了不起的盖茨比》根据著名作家菲茨·杰拉德的同名小说改编。讲述富翁杰伊·盖茨比出身贫寒,经过“一战”后奋力打拼致富,为追求昔日恋人黛西挥金如土、夜夜笙歌。然而纸醉金迷的生活遮掩不住他内心的孤独苦闷,与情人之间的暧昧情愫伴随着一场场盛大的舞会而疯狂滋长,却最终将盖茨比引向了罪恶的深渊。虽然有新晋金球奖影帝莱昂纳多的电影版本珠玉在前,但NBT的版本却被西方媒体誉为是这部创作于1925年的经典小说最具“时尚感”的呈现。其叙事芭蕾风格与《了不起的盖茨比》原著凄美华丽的文风高度契合,舞台设计和服装布景尽显奢华妩媚,重现了美国那个浮华、享乐和绚丽的爵士年代,英国《约克郡邮报》也称其是“NBT芭蕾舞团迄今为止最精湛的作品。”
跳跃音符,奥斯卡金像奖得主谱曲献唱
翩跹舞步,芭蕾、探戈、查尔斯顿舞姿迷醉
舞剧《了不起的盖茨比》展现小说中对“爵士年代”的描绘
为表现这部“二十世纪最伟大的美国小说”中对“爵士年代”的描绘,舞剧《了不起的盖茨比》编导戴维·尼克森首先考虑的是如何将如此美丽动人的语言转化为另一种艺术形式,而无损其精华。戴维·尼克森介绍:“少年时代起我就非常喜欢这部小说,不仅因其极有画面感的语言,更重要的是盖茨比这个人物能激发我极大的想象力,他盲目、炽热而执着的爱情以及为之付出的努力和奋斗让我着迷,其独特让他在滚滚红尘中显得遗世独立。”和小说相比,戴维·尼克森将舞剧的故事情节砍掉了一些枝蔓。“芭蕾舞剧不可能是小说的翻版,而是从小说中得到灵感,并以其独特艺术形式展现原作精华的舞台艺术作品。”为此,尼克森特意选取奥斯卡金像奖得主、电影《四个婚礼和一个葬礼》和《东方快车谋杀案》的作曲、著名音乐家理查德·罗德尼·贝内特爵士的音乐作品改编为《了不起的盖茨比》的配乐,不仅跨越交响、爵士、打击乐、探戈、查尔斯顿舞曲等多种风格,甚至还有两首作曲家本人演唱的歌曲。舞剧的音乐不仅极具戏剧元素,在烘托情绪和渲染氛围方面也非常成功。
舞台后方巧妙安置一扇透明的玻璃幕墙
在编创过程中,如何将小说中的华美辞藻以及盖茨比与黛西之间的爱恨纠缠的复杂关系,通过舞蹈的形式加以展现,尼克森妙表示用了一些“小心思”:“舞蹈不可能模仿语言,但人物及其爱恨情仇皆能入舞。有些场景的处理确实很费斟酌,比如盖茨比派对,和公园广场等以对话为主导的场景。”在展现盖茨比与黛西重逢的双人舞段落,尼克森在舞台后方巧妙安置一扇透明的玻璃幕墙,盖茨比与黛西翩跹共舞,幕墙后是几组舞者的共鸣与呼应,映衬出男女主人公复杂的心理活动,可谓独具匠心。在舞剧中,以芭蕾为主导,还糅合了其它多种风格的舞蹈,如二十世纪初风靡美国的查尔斯顿舞以及探戈等,绚丽的舞风、华美的场景和极具戏剧张力的音乐相辅相成,带给观众一场爱意涌动的酣畅体验。英国《星期日快报》评价其“让人离开剧场时周身涌动暖流,脸上洋溢微笑。”