莱拉和玛吉努

发布时间:2024-12-27 11:59

这个故事以古诗人凯斯·伊本·阿-穆劳瓦(Qaysibnal-Mulawwah)的爱情故事为原型,曾列入尼扎米的长篇叙事诗《五部曲》("Khamsa")中。

凯斯·阿梅利从小便与莱拉相识相恋。但当他们长大后,莱拉的父亲不允许他们在一起。凯斯醉心于莱拉,以至于后来邻友们用“痴”("Majnun")来描述他。在多数版本的描述中,他们在被分开后就再也没有再见过面。但双方一直到离世前,都还牵挂着对方。

早在尼扎米加工并收录入书之前,这个传奇故事就以轶闻的形式已流传于阿拉伯。有关玛吉努的早期轶闻和口头传闻可见于《诗歌集成》和伊本·古泰拜所著《al-Shi'rwal-Shu'ara》中的记载。原先的故事非常短,情节发展不多,与现在的版本差别很大。

尼扎米的作品曾引起一阵仿写此类故事的热潮,但其中也有一些是高原创度的作品,如阿尔米·库斯罗写于1299年的《玛吉努和莱利》("MajnunoLeyli")及杰米写于1484年的同名作品。另外还有由马克塔比·希拉兹(MaktabiShirazi)和海特菲分别写的2部作品,这2部作品流行于奥斯曼土耳其和印度。威廉·琼斯曾于1788年在加尔各答出版过海特菲的作品。在尼扎米的版本出现以前,莱拉和玛吉努的故事只在迪完式个人短篇诗集中被很少提及;而在尼扎米的版本出现后,2位故事人物在各类玛斯纳维式诗歌中被提及的次数都大幅增加。自12世纪起,关于那对情侣的传说的版本越来越多。神话学者也加入其中,创作了许多有关他们的故事以阐述如“淡化自我”、“为爱痴狂”("divānagi")及“克己忘我”一类的神学概念。尼扎米的作品已被译为多种语言。

“凯斯”或译为“盖斯”,“玛吉努”也译为“马季农”,而“莱拉”也译为“莱伊拉”。

网址:莱拉和玛吉努 http://c.mxgxt.com/news/view/530690

相关内容

玛吉·吉伦哈尔
玛丽·吉莲
阿比吉尔·布莱斯林
拉尔夫·吉布森
嘎拉村村民尼玛多吉和游客有多亲?一句“扎西德勒”就能直接进家门!
如何评价拉希德华莱士
吉萨莎玛
玛琳·奥哈拉去世 盘点好莱坞黄金时代最美女星
曾经的好莱坞兄弟情,布拉德皮特和乔治克鲁尼缘何渐行渐远
凯莱·弗莱明 Cailey Fleming的全部作品 (15)

随便看看