林兆华版契诃夫名作《樱桃园》“水土不服”
蒋雯丽在话剧《樱桃园》中演破落地主
数十年来始终是中国话剧领军导演的林兆华,排演了契诃夫的“诗意现实主义”剧作《樱桃园》,该剧昨晚在北京保利剧院首演后,将于6月3日至5日在上戏剧场上演。这出话剧,原本是最能体现斯坦尼斯拉夫斯基表演体系及其创立的莫斯科艺术剧院风格的作品之一,不过观众的掌声没有针对话剧本身,更多地给予了主演该剧的影视明星蒋雯丽和张译。
具有时代意义
《樱桃园》是契诃夫的经典作品,讲的是百余年前俄国社会传统价值观与现代理念的冲撞——是卖掉樱桃园让房产开发商去造别墅以便维持体面生活,还是客居巴黎、仅存体面?扮演破落地主的蒋雯丽说:“契诃夫预见了我们现在的生活,该剧依然具有当下的意义。”不过,除了要卖掉樱桃园是最为清晰的“剧情”之外,不少观众表示:“没有看得太懂。”
人物关系含混
该剧原版长达3小时,此次为了不让观众感觉沉闷,缩短至1小时40分。导演林兆华在原作的文本基础上做了删减,将诸多对白改为独白,使得情节更加集中紧凑。可是,由于对白能够揭示人物关系,而独白仅是个人的情感抒发,这一改动对不熟悉剧情的观众来说,“有时候不知道是谁在说话”。
舞美辉煌大气
该剧舞美设计出色。土黄色的麻布铺满了景深将近30米的舞台,顶上还用同色的麻布制造出“云朵”。台上“种”着枯槁的樱桃树。麻布下方隐藏着不少灯,灯亮时分,舞台上显得辉煌大气。
然而,因为没看懂人物关系和情节走向,再磅礴的舞美设计在观众眼里,也属于“和戏没有关系”。当最后柳苞夫搬家之际,空中坠落一个老式落地钟,喻示了时间过去不再回头,但对观众来说,只是受了大钟落地刹那的惊吓而已。
酸楚黑色幽默
林兆华认为,“该剧的核心是笑,不是泪。”起先,熟悉《樱桃园》的人感觉诧异,这部怀有复杂情怀的诗意话剧并不蕴含喜感。张译有独到见解:“这是一出具有酸楚意味的黑色幽默剧。”破落地主柳苞夫挥霍度日,其哥哥加耶夫夸夸其谈,90岁的老管家沉浸在回忆中,最终买得樱桃园的企业主罗伯辛原来是农奴之子……“这群不知道自己在干什么的人,造成了人间喜剧,让我们边看笑话边深思:生活是为了什么?”
观众们对蒋雯丽和张译生动的表演十分赞赏。蒋雯丽最近正为她自编自导的电影做后期,当她回到舞台上表演时,像是对做导演积聚的压力的释放。张译则设计了很多意蕴深刻的小动作。
本报记者 朱光
看明星八卦、查影讯电视节目,上手机新浪网娱乐频道 ent.sina.cn
网址:林兆华版契诃夫名作《樱桃园》“水土不服” http://c.mxgxt.com/news/view/719411
相关内容
赖声川版话剧《海鸥》:与契诃夫平视读书 | 名家导赏,译文社新版《契诃夫戏剧全集》纪念契诃夫逝世120周年
浅析安东?契诃夫与他的作品《海鸥》中人物的关系
格鲁吉亚版《海鸥》登台曹禺剧场,简约现代视角切入契诃夫名作
蒋雯丽张译携“樱桃园”南下 狮城之行满载而归
纪念契诃夫逝世120周年丨像生活一样简单,像生活一样深邃
格鲁吉亚版契诃夫名剧《海鸥》受邀来华演出
读书 | 契诃夫:旅行达人、社交高手、家族守护神
奥尔加·契诃夫娃
读扎伊采夫的《契诃夫传》:对沙皇专制社会的揭露和控诉!