《天路历程》(插图珍藏本世界文学名著)约翰·班扬【文字版

发布时间:2024-12-16 02:28

《天路历程》封面图片

书名:天路历程
作者:[英]约翰·班扬
出版社:上海译文出版社
译者:西海
出版日期:2020-5-1
页数:422
ISBN:97875327822398.1豆瓣评分当当正版京东图书孔网购买点击喜欢全网资源

内容简介:

《天路历程》被誉为英国文学中史诗般的存在,为十七世纪英国作家约翰•班扬狱中心血凝成的杰作,被译成多种文字,在世界各地不断再版,是除了《圣经》之外流传最广、翻译文字最多的书籍之一,为不同文化和宗教背景的人们所阅读。

此次出版的《天路历程(插图珍藏本)》采用了著名翻译家西海先生的译本,译文平实准确,再现了约翰•班扬朴素晓畅的行文特色。值得一提的是,这一版的《天路历程(插图珍藏本》选用了乔治•黑德、弗雷德里克•黑德和路易斯•黑德(George ,Frederick & Louis Rhead)三兄弟的插图作品百余幅,画笔细腻,生动再现了书中描绘的场景。

作者简介:

约翰·班扬(1628-1688),英国著名作家、布道家。出生于英格兰东部区域贝德福德郡的贝德福德。青年时期曾被征入革命的议会军,后在故乡从事传教活动。1660年斯图亚特王朝复辟,当局借口未经许可而传教,把他逮捕入狱两次,分别监禁十二年、六个月。狱中写就《天路历程》,内容 讲述基督徒及其妻子先后寻找天国的经历,语言简洁平易,被誉为“英国文学中最著名的寓言”。

-

译者杨之宏(1918—1992),福建福州人,基督徒。笔名西海。1932--1935年就读于英国某中学,1935—1938年毕业于英国牛津大学政治经济系。1938 年回国到上海,曾于上海海关任职。1940年任沪江大学英语讲师。后移居家乡福州。国共合作时期任英语教官、福建省外事顾问。后因患肺结核,长年在家休养。1952年迁居上海。1954年进入上海平明出版社工作,担任英文编辑。公私合营之后,在上海新文艺出版社任英文编辑。1958—1980年调往宁夏。1980年调回原单位——已改称——上海译文出版社,任英文编辑。前后翻译出版了《天才》(合译)、《庞贝城的末日》、《天路历程》、《维莱特》(合译)等。

网址:《天路历程》(插图珍藏本世界文学名著)约翰·班扬【文字版 http://c.mxgxt.com/news/view/206703

相关内容

《天路历程:插图珍藏本》电子书在线阅读
天路历程
天路历程pdf,txt电子书免费下载
《天路历程》
世界文坛当代著名书画艺术大家陈鸣楼
流传天下的《红楼梦》,如何从“朋友圈文学”走向世界经典?
全世界销量最高的5本名著
世界读书日 | 汉译名著1000种!您最爱哪10本?
学术巨著,中文版首发!国内学界期盼已久,享誉世界的名家之作
文化中国行丨重庆图书馆馆藏古籍上新!九旬收藏名家刘耋龄无偿捐出7种珍贵文献

随便看看