近年各路明星接连塌房,“塌房”用英语该咋说?

发布时间:2024-12-17 05:13

娱乐圈里越来越频繁的塌房事件,正在重塑着相关商业规则。塌房,主要指爱豆在粉丝们心目中形象的坍塌。那么塌房用英语如何表达呢?

house crashed塌房

英语例句:

①刚大火就飘了,这位塌房的明星自己作死,不值得同情。

Just after the fire, the star house crashed by himself, which is not worthy of sympathy.

②这位歌手的高质量偶像角色塌房了。

The singer's quality-idol persona house crashed.

③这几天,娱乐圈颇不宁静。这个明星翻车,那个艺人塌房。

In recent days, the entertainment industry is quite restless. The star overturned his car and the artist house crashed.

跨语言学习:塌房的日语翻译为,家(か)が崩(くず)れる

读者寄语:“塌房”,看似偶然,并非偶然。“德不配位,必有灾殃”。 #英语口语#

举报/反馈

网址:近年各路明星接连塌房,“塌房”用英语该咋说? http://c.mxgxt.com/news/view/241041

相关内容

最近几年塌房的明星
明星代言人「塌房」,企业品牌该怎么办?
顶流接连塌房后 艺人风险尽调兴起
“塌房”年代,我们应该如何客观看待明星?
2024,流量网红塌房史
明星接连塌房会造成哪...
【深度】顶流接连塌房后,艺人风险尽调兴起
「深度」顶流接连塌房后,艺人风险尽调兴起
“明星塌房险”,无人敢承保?
极目锐评|“明星塌房险”没人敢承保?明星本该为自己的人品担保

随便看看