CATTI翻译考试

发布时间:2024-12-19 17:35

今日限时秒杀:0基础直达CET-6【全额奖学金班】

❤免费定制英语学习规划>>

2024年英语考试日历>>

超实用旅游口语,免费学>>

【免费】领取价值¥399外教1V1口语课

12节课搞定48个国际音标,0元学>>

Emma Stone has admitted she felt 'gloomy' for a week after turning 30 and feels as though she is still finding her voice.

爱玛斯通承认自己在满三十岁以后的一个星期感到“心情抑郁”,就好像自己不会说话了。

The Oscar-winning actress believes her self-confidence has grown in recent years and she has accepted that she will never be liked by everyone, saying she no longer feels the need to 'win over the unwinnable'.

这位奥斯卡的获奖女演员认为自己近年来变得越来越自信,她也欣然接受了不是每个人都喜欢她的事实,并称自己越来越觉得不必要去取悦那些“永远不可能喜欢自己人”。

Emma said: 'I got gloomy for about a week, but realised the most interesting part about becoming an adult is most things become bittersweet. I'm still finding my voice.' She said: 'I haven't worked since last December - by the time I work again, it will have been 14 months. '

爱玛说:“我已经抑郁了一个星期, 我觉得成为一个成年人最特别大的部分是大部分的事情都是苦乐参半。我感觉自己不会说话了。从去年12月份开始我就没有工作了,当我开始工作之后,已经是14月过去了。”

When asked what she had gotten up to, she replied: 'F**k, I do not know. I didn't learn a language, I didn't learn to cook, I've been a little ... drifty.'

在被问到这段时间有做到什么时候的时候,她回答:“该死,我也不知道,我没有学一门语言,也没学烹饪,我感觉自己有点飘泊的状态。”

Questioned about her charming public image by the publication, Emma responded: 'It's OK if not everybody likes you.  It's interesting, you saying about the public persona of my 'charm' or whatever. Part of that is my damage, you know. Part of that is my flaw.

在被说到在出版物上迷人的公众形象时,爱玛回应道:“如果没有被所有的人喜欢也没关系,有意思的是,如果你说到我的公众“魅力”或者其他什么好话,其实部分对我来说也是一种损害,里面还有部分是我的缺点。

'So that was a major lesson, not falling over myself to win over the unwinnable. Nobody knows what they're doing! We're all just a bunch of people trying to figure out how to get through the day.' 

“这是重要的一刻,不要为了赢得不现实的喜欢来放低姿态迎合,没有人知道那些人在做什么。我们都只是一群考虑如何打发掉一天的人。”

Emma stars alongside Olivia Coleman and Rachel Weisz in the new period film The Favourite.  

爱玛和奥莉薇亚库尔曼还有蕾切尔·薇姿一起拍摄电影《宠儿》。

It has been nominated for four Golden Globe awards including Best Lead Actress for Olivia and Best Supporting Actress for both Emma and Rachel. Emma looked sensational for her photoshoot for the fashion magazine.  

该影片获得了4项金球奖的提名,包括奥莉维亚最佳女主角,爱玛和瑞秋的最佳女配角。爱玛在最新时尚杂志拍摄的照片看起来非常好看。

(翻译:林浔鸥)

网址:CATTI翻译考试 http://c.mxgxt.com/news/view/331663

相关内容

鲁迅与夏目漱石关系论考:基于翻译的考察
译者计划丨袁筱一谈“译的考验”:发现语言中潜藏的可能性
“汉译名著名家谈”第二讲——汉译名著翻译出版名家谈成功举办
翻译出版名家谈汉译名著:要多读深读经典原著
资深韩语翻译李云峰:说说给韩星当翻译的那些事儿
翻译:Freya
经过谷歌翻译多次洗礼, 翻译
杨靖丨《奥涅金》翻译之争
翻译:番芋
中国十大翻译家 盘点中国最著名的翻译家 中国翻译界泰斗都有谁→买购网

随便看看