方言地图
中国有着极其丰富的语言多样性,然而,随着政府在学校和公共机构强制推行普通话,方言的生存空间似乎越来越小。比如在上海,很多年轻一代已经不能准确地讲出祖辈的老上海话,而这种现象在各地方言中也普遍存在。这次针对这种现象而“做点什么”的,却是两个美国人柯祎蓝(Kellen Parker)和司圆直(Steve Hansen)考虑到的问题。对此两人在2009年创办的一个旨在记录中国“正在消逝的方言”的网站“乡音苑”,而方言地图正是其中一大特色。自此方言地图便产生了。
“乡音苑”原型是由弗吉尼亚州乔治梅森大学(George Mason University)创建的语言口音档案(Speech Accent Archive)。该档案记录了几百名说英语的人用不同的口音——从布鲁克林人到德裔宾夕法尼亚州人所说的各式口音——朗读同一段英语文章的情形。但柯蓝祎和司圆直认为,以“故事团”(Story Corps)的方式将家族故事记录下来也很有意义。“故事团”是一个档案库,包含了美国民众口口相传的45000个故事。 [1]
当今“乡音苑”的运作很大程度上依靠着社交网络的支持,它通过社交网站招募志愿者。志愿者把征集到的故事分门别类、重新编辑。司圆直预测,“乡音苑”未来的受访者可能会包括一些从未在中国生活过的移民社群(海外华人)。事实上,“网站首页那张没有明确标明中国国界的地图已经向我们展现了‘乡音苑’对中国大陆以外地区的人如何说中文的兴趣。”大部分的录音条目都来自中国沿海区. 司圆直曾说过:"但在未来,不仅是中国内陆地区,甚至新加坡、蒙古等地的中文使用者也有可能将他们的故事讲述出来。" [2]
柯祎蓝(Kellen Parker)
司圆直是中文语言学博客Sinoglot的共同创办人。司圆直通晓多种语言,包括中文、西班牙语、韩语和拉脱维亚语。在北京住了好几年,他凭借个人关系,组织了很多“乡音苑”的采访。
司圆直认为北京人普遍缺少对中国其他方言的意识。“北京人就像纽约人,”他曾开玩笑地说,“他们觉得他们就是世界中心。”所以,他们对其他方言都不熟悉。司圆直说,他们总是把其他地区的人说的带方言口音的普通话当作“方言”。
柯祎蓝是台湾清华大学的语言学研究生,柯祎蓝在台湾之前他住在中国长江流域,那里成了他对中文语言环境最早熟悉的地方。 [1]
司圆直(Steve Hansen)
该网站于2013年4月正式上线,已有85段录音,话题从年轻人谈论他们最爱的中国明星到祖父辈回忆下乡劳作的往昔。
录音多来自沿海地区
这个网站的原型是由弗吉尼亚州乔治梅森大学创建的语言口音档案。柯祎蓝和司圆直认为,以“故事团”的方式将家族故事记录下来也很有意义。
运作很大程度上依靠着社交网络的支持,它通过社交网站招募志愿者。志愿者把征集到的故事分门别类、重新编辑。大部分的录音条目都来自中国沿海地区,但在未来,司圆直说,不仅是中国内陆地区,甚至新加坡、蒙古等地的中文使用者也有可能将他们的故事讲述出来。 [3]
方言地图
“乡音苑”司圆直(Steve Hansen)的最大特色是做了一个“方言地图”,即在一张地图上,在特定区域提供一段当地方言的音频。点击地图上的图标,便可播放收听这段音频,并获取相关信息,包括讲述人的姓名、年龄、籍贯和所讲方言的所属片区。这些音频大多是当地人用方言讲述的一个小故事,时长在5分钟左右。这个网站于2013年4月正式上线,现已有85段录音,话题从年轻人谈论他们最爱的中国明星到祖父辈回忆“文革”时期下乡劳作的往昔。
来自台湾屏东县的61岁的谢先生就用四县客家话讲述了一个故事。柯祎蓝说,母语为客家话的人口超过3000万,但说四县方言的人就少得多了,他们大部分都生活在台湾西北部。来自湖北房县50岁的宋宏成用房县方言讲了一个故事,房县话是中原官话的一个分支,有30万人在说着这种方言。网站是开放式的,正在征集志愿者上传方言音频。最近一周,网站陆续收到了来自陕西宝鸡、湖南新化和山西高平的几段录音。 [4]
方言地图上,绿色系表示官话,黄色系表示客家话,蓝色系表示闽语,橘红色表示吴语,棕红色表示湘语,玫红色表示赣语,紫色表示粤语,棕色表示晋语。点击这些图标,便可播放相应的方言音频。
网址:方言地图 http://c.mxgxt.com/news/view/354256
相关内容
百度地图奇袭高德地图图:刘德华首度为中国内地西服品牌代言
全球卫星地图,实时卫星地图软件
高德地图借TFBOYS推AI智能公交,新一轮地图之争开始?
社交地图标注
手机腾讯地图app
Maps谷歌卫星地图2020高清实时地图下载
百度地图app
星地图app
占星地图的使用指南