从形合与意合角度研究《雪山大士》英译的形式对应
发布时间:2025-05-08 10:36
[1] 罗磊.从形合和意合看中医汉英翻译中的形式对应[J].上海中医药大学学报.2003,(3).DOI:10.3969/j.issn.1008-861X.2003.03.003 .
[2] 曹霞."内观"与"化外"-评陈春成的《雪山大士》[J].文学教育(上).2022,(8).12.DOI:10.16692/j.cnki.wxjys.2022.08.049 .
[3] 王东风.形式的复活:从诗学的角度反思文学翻译[J].中国翻译.2010,(1).
[4] 任晓霏.从形合和意合看汉英翻译中的形式对应[J].中国翻译.2002,(3).
[5] 张思洁,张柏然.形合与意合的哲学思维反思[J].中国翻译.2001,(4).
[6] 申丹.论翻译中的形式对等[J].外语教学与研究.1997,(2).35-40,81.
[7] 常慧.《北京投资项目册》中意合长句英译的逻辑关系显化研究[D].2019.
[8] 吕俊, 侯向群. 英汉翻译教程 [M].上海外语教育出版社,2001.
[9] 谭载喜编译. 新编奈达论翻译 [M].中国对外翻译出版公司,1999.
[10] 申小龙. 语文的阐释 [M].辽宁教育出版社,1995.
网址:从形合与意合角度研究《雪山大士》英译的形式对应 http://c.mxgxt.com/news/view/1054980
相关内容
鲁迅小说的隐喻翻译——《狂人日记》的三个英译本比较研究关于初中历史合作学习形式与策略研究.doc
形式与内容:微电影中的明星表演研究
浅析影视作品中人物形象特征的表现形式
明星竞技真人秀植入式广告表现形式研究
一个本科学生对“王冕死了父亲”句式的英汉对比研究
动漫形象的研究
中国文学起源与中华文明基因形成研究项目正式启动
非晶合金及复合材料组织与力学性能的研究
高速破片撞击充液容器形成液压水锤的试验研究