谈up close and personal的翻译及口语用法
up close and personal
相信大家都有过这样的经历 :看到一段英语,明明每个单词都江堰市认识,但合在一起就不知道是什么意思了。对我来说,up close and personal就属于这样的类型。1996年Robert Redford和Michelle Pfeiffer(两者均为好莱坞巨星)主演的同名电影Up Close & Personal风靡一时,中国也引进了这部大片。当时我曾经纳闷过很长时间,这个题目到底是什么意思。翻遍所有词典,都找不到相关的定义。
如今我已经很清楚它的用法,但为了保证准确性,我又特地去翻了词典,非常令我吃惊的是,九年后的今天还是找不到它的定义!不论是英汉词典还是英英词典甚至网上的权威词典,都江堰市up close而没有up close and personal这个词条。
Up close 是“近距离”的意思,是由close up演变过来的。Close-up是拍摄(如照片、电影和电视)方面的术语,表示来个特写,突显出某个人的脸部特征。比如:
Photographer: How do you want the shot? (摄影师:你想怎么拍这张照片?)
Customer: A close-up,please.(顾客:来个特写。)
up close and personal跟up close(从而跟close-up)的意思相关不远。它的本义是“近距离”,引申义为“接近关系,清楚透彻地了解某人/某物”,后面一般跟介词with。比如:
Asa talk show host, Jake gets up close personal with celebrities on a daily basis.(身为秀节目主持人,Jake天天都有机会和明星深入,了解他们鲜为人知的一面。)
In the mega-hit reality TV show Newlyweds, viewers had a chance to get up close and personal with Jessica Simpson and Nick Lachey.(在大受欢迎的真人秀电视节目《新婚夫妇》里,观众可以跟Jessica Simpson和Nick Lashey近距离接触,了解明星的婚姻生活。)
注释Jessica Simpson Nick Lachey是美国著名歌星,他们的Newlyweds屡破收视纪录,掀起了一阵
明星真人秀的热潮。
If you want to get up close and personal with the author, be sure to visit his website listened on the
back of the book.(如果你想更进一步了解作者的话,别忘了访问创造封底上列出的个人网站。)
最后,再回到开关提到的那部电影,影片中Michelle Pfeiffer扮演的女主角是一位自强不息的电视
主播。2070年代,她成为了美国第一位坐上主播席的女性,此前这个行业一起被男性垄断。由于工作
关系,她需要多次面对镜头,通过屏幕和观众亲密接触,影片的名字Up Close & Personal由此而来。
网址:谈up close and personal的翻译及口语用法 http://c.mxgxt.com/news/view/408173
相关内容
瞬间提升雅思口语答案level的明星访谈梁实秋文艺观及翻译活动
资深韩语翻译李云峰:说说给韩星当翻译的那些事儿
英语翻译
“汉译名著名家谈”第二讲——汉译名著翻译出版名家谈成功举办
雅思口语话题:明星效应
CATTI翻译考试
译者计划丨袁筱一谈“译的考验”:发现语言中潜藏的可能性
evening star是什么意思及音标
英语翻译专业大学生职业生涯规划范文(精选9篇)